DEC61

“”Nothing distinguishes the memories of other times: it is only later that they are recognized, in their scars. "
– Chris Marker, La Jetée

DEC61 is a work in which I revisit my father’s images on transparencies. The theme of reminiscing, memory and its influence on the singularity of existence, the passing of time and the personal reformulation of past experiences. The direct relationship between memory and the direction of our life as individuals are the basic elements of construction.
The passage of time in the images not only because they are from the past but because they are represented trough the marks of time, the dust of time.The photos show what it is hidden in the slides.
Images from the unconscious; mental landscapes; places that are situated between images from past time and dreams.

“Nada diferencia los recuerdos de otros momentos: Es solo mas tarde que se reconocen, en sus cicatrices.”
-Chris Marker, La Jetée

DEC61 es un trabajo en el cuál realizo una revisita a diapositivas de mi padre. El paso del tiempo en las imágenes no solo por su condición de fotos del pasado sino representado a través de partículas que a lo largo de los años se posaron sobre la imágen conformando una terciaridad; un objeto con memoria.
Las imagénes muestran lo que en la dipositiva está oculto, no visible.
Textura como huellas testimoniales.
El tema de los recuerdos, la memoria y su influencia en la singularidad de la existencia, el transcurso del tiempo y la reformulación personal de las experiencias pasadas; la relación directa entre la memoria y el sentido de nuestra vida de individuos son fundamentos base de construcción de mi obra.

Imágenes del insconsciente; paisajes mentales; lugares que transitan ese fino limite entre imágenes del pasado e imágenes de ensoñación, de otro estado mental.